Ốc ô chi ái

Ốc ô chi ái
Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 옥오지애 (屋烏之愛 - Ốc ô chi ái). Ở đây, Ốc - nhà, ô - quạ, chi - của, ái - tình yêu. Câu này có nghĩa là tình yêu đối với con quạ đậu trên nóc nhà.


Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 옥오지애 (屋烏之愛 - Ốc ô chi ái). Ở đây, Ốc - nhà, ô - quạ, chi - của, ái - tình yêu.


Câu này có nghĩa là tình yêu đối với con quạ đậu trên nóc nhà.


Quạ vốn là con vật bị coi là mang điềm xấu, vận xấu. Nhìn thấy quạ, nghe tiếng nó kêu là lòng đã bất an. Bởi vậy, nó là thứ ai cũng muốn tránh. Nhưng khi đã yêu mất rồi thì ngay cả hình dáng và tiếng kêu của con quạ đậu trên nóc nhà người ấy cũng trở nên đáng yêu, đúng như kiểu yêu nhau yêu cả đường đi lối về vậy.


(검은 색에 기분 나쁜 울음소리때문에 대부분의 사람들은 까마귀를 싫어하지만 사항에 빠지면 님의 집위에 있는 까마귀의 모습마저 사랑스러워 보인다).

 

Dương Chính Chức