- Sáng tác mới
Ngày 05/4 là Tiết Thanh Minh (淸明). Thanh là trong (không phải xanh), Minh là sáng. Thanh Minh tiết trời trong sáng, quang quẻ. Thanh Minh đến thì Nồm ẩm rời đi, thi thoảng có mưa bụi lất phất, rồi nửa tháng sau là đến mưa rào (Cốc Vũ). Thích nhất là hết Nồm, mọi thứ khô ráo, sạch sẽ....
Trong tiếng Việt, có hai từ chỉ khách là "khách" và "tân", cùng là từ Hán - Việt. "Khách" viết là 客 và "Tân" viết là 賓. Tuy cùng chỉ khách khứa nhưng cách dùng khác nhau. "Khách" (客) vốn là đối nghĩa với chủ, tức là ai đó không phải chủ nhà....
An cư nguy tư (tiếng Hàn 안거위사 - tiếng Hán 安居危思) với An - bình an, cư - ở, nguy - nguy hiểm, tư - suy nghĩ. Cũng có lúc dùng là 거안사위 (居安思危 - cư an tư nguy). Câu này có nghĩa khuyên người ta đương lúc yên ổn thì...
Con người ngày càng xa rời Tự nhiên. Không những thế, họ nghĩ là họ có thể cải tạo thiên nhiên được. Họ đào núi phá đồi, lấp sông vượt biển... bắt mọi thứ thay đổi để phục vụ cho nhu cầu của con người....
Theo định nghĩa của Tiêu chuẩn quốc ngữ Đại từ điển của Hàn Quốc (표준국어대사전) thì 선배 có nghĩa là nghĩa là người trong cùng lĩnh vực có tuổi, học vấn nhiều hơn, hoặc trước mình...
Cụ Lật Cốc Lý Nhị (율곡이이, 栗谷李珥), sinh 1536, mất 1584, là một quan văn, đồng thời là nhà Nho, nhà mệnh lý học của triều đình nhà Triều Tiên, thế kỷ 16. Hình của cụ này có trên tờ 5000 won của Hàn Quốc...
Nghe nói rằng năm 1909, khi chùa Giác Lâm trùng tu xong, Sư Bửu Hương (trụ trì chùa Kiểng Phước) đã tặng chùa này câu đối chữ Hán:...
Cụ Lật Cốc Lý Nhị (율곡이이, 栗谷李珥), sinh 1536, mất 1584, là một quan văn, đồng thời là nhà Nho, nhà mệnh lý học của triều đình nhà Triều Tiên, thế kỷ 16....
Trong 24 Tiết khí trong năm thì Lập Xuân là Tiết khí đầu tiên. Khá nhiều nhà huyền học tính vận khí một năm bắt đầu từ Lập Xuân chứ không phải tính từ Mồng Một tháng Một theo Kiến Tý hay Mồng Một tháng Giêng theo Kiến Dần....
Hàn Quốc, Triêu Tiên dùng 갱년기 (更年期, canh niên kỳ) để chỉ giai đoạn đi xuống về năng lực sinh lý của con người. Với phụ nữ, canh niên kỳ này chính là thời kỳ bế kinh, hay tắt kinh...
Antoine de Saint-Exupery có câu rằng: "A rock pile ceases to be a rock pile the moment a single man contemplates it, bearing within him the image of a cathedral"....
Đọc mấy bài tiếng Hàn thấy có từ "태수", chữ Hán là 太守. Tra từ điển thấy ghi đại ý đó là một chức quan địa phương của Trung quốc xưa. Sau khi thống nhất, nhà thời Tần (秦) đã bỏ chế độ phong kiến...
Sách Thiên văn huấn (天文訓, 천문훈), Hoài Nam Tử (淮南子, 회남자) viết rằng: sau Thu Phân 46 ngày là tới Lập Đông (立冬, 립동/입동). Từ lúc này, cỏ cây khô héo và chết (초목이 다 죽는다)....
Vua vốn là người đứng đầu một nước, gọi là vương (王,왕). Sau mấy chục đời vua nhà Chu gọi là vương, đến Tần Thủy Hoàng mới phát sinh thêm chức "hoàng đế" (皇帝, 황제, lấy từ Tam hoàng Ngũ đế)....
"Tướng lĩnh" là gì? Tướng (將) là cấp mà Việt, Triều, Hàn đều dùng, ta gọi Tướng, còn Triều, Hàn gọi là 장 (Jang). Ví dụ như Thiếu tướng (소장), Trung tướng (중장), Đại tướng (대장)......
Lập Thu (立秋, 입추/립추) là tiết khí thứ 13 trong 24 tiết khí, nằm giữa Đại Thử (大暑, 대서, nóng nhất) với Xử Thử (處暑, 처서, hết nóng). Lập Thu là Thu bắt đầu. Tuy nhiên, Thu chưa mát ngay....
Đồng Hao vốn là tên một loại rau. Cải cúc là loại rau phổ biến của Việt Nam. Triều Tiên và Hàn Quốc cũng hay dùng gọi là 쑥갓. Cải cúc vốn là rau dại, rễ nông, gạt nhẹ, thổi nhẹ là bung gốc, bay mất....
Ngày 08/4 Âm lịch, theo Ấn Độ và các nước Bắc Tông, Đại thừa (대승불교) là Phật Đản, ngày Phật ra đời (đa phần Nam Tông, Nguyên thuỷ (원시불교) theo ngày 15/4, riêng Việt Nam theo Bắc Tông vẫn chọn ngày 15/4)....
Ngồi trên đồi hoa, ngắm cánh hoa Sắc đẹp dường vậy, ở đâu ra Hỡi ôi hoa đẹp, hoa kiều diễm Thật một ngày vui, một ngày lành Nghĩ nay chàng đến, lòng xuyến xao...
Có một loài hoa kỳ lạ, một ngàn năm hoa nở, một ngàn năm hoa tàn, khi hoa nở thì lá đã tan, mà khi lá mọc thì hoa lại úa tàn, chỉ nhìn thấy hoa mà không thể thấy lá, khi thấy lá rồi lại chẳng thể gặp hoa....
Nếu kết quả này không như mong đợi, bạn hãy thử sử dụng công cụ tìm kiếm của Google dưới đây!