"Hành động" chính là "tấm lòng"

"Hành động" chính là "tấm lòng"
Chỉ hành động của họ mới thể hiện con người họ. Việc an ủi bố mẹ, người yêu, bạn bè bằng lời suông, rồi mong họ hiểu cho lòng mình, cái đó là rất vớ vẩn.


(Ảnh: Kim Anh)

“HÀNH ĐỘNG” CHÍNH LÀ “TẤM LÒNG”


Chỉ hành động của họ mới thể hiện con người họ. 

Việc an ủi bố mẹ, người yêu, bạn bè bằng lời suông, rồi mong họ hiểu cho lòng mình, cái đó là rất vớ vẩn. 

Bày tỏ bằng lời suông, nó chả có nghĩa gì sất. 

Hiếu đễ bằng lời, tình bạn bằng tấm lòng, quyết tâm thiếu thực tiễn, tất tật đều chả là gì sất. 

Người dùng thời gian của mình, dùng tiền bạc của mình, trao đi những gì mình có, người đấy mới là thực tâm. 

Tấm lòng vốn chẳng phải lời nói suông, hành động mới chính là tấm lòng vậy. 

(Lee Won Heung)

Dương Chính Chức dịch

Nguyên tác tiếng Hàn


행위'가 곧 '마음'이다


그 사람의 행동만이 그 사람이다.

부모든 연인이든 친구든 말로 위로해 주고 마음을 알아주기 바라는 거, 그거다 헛 거다. 

말로만 하는 고백, 아무것도 아니다. 


말로 하는 효도, 마음만의 우정,  실천없는 결심, 다 아무것도 아니다. 

자기 시간을 쓰고 자기 돈을 쓰고 자기가 가진 것을 내어주는 사람 그 사람이 진짜다. 

마음에 그냥이란 없고 행위가 곧 마음이다.


- 이원흥