Quan tâm đến cha mẹ

Quan tâm đến cha mẹ
Sau này sẽ chu đáo. ​Sau này sẽ chăm cha mẹ mạnh khỏe hơn. Chẳng hiểu sao chúng ta lại cứ luôn thức tỉnh muộn màng như thế, rằng thể hiện hiếu đạo đâu chỉ bằng vật chất.



(Ảnh: Kim Anh)


QUAN TÂM ĐẾN CHA MẸ
(Dương Chính Chức dịch)


나중에 잘해드려야지. 

나중에 호강시켜 드려야지.  

Sau này sẽ chu đáo.

​Sau này sẽ chăm cha mẹ mạnh khỏe hơn.

  

우린 왜 항상 늦게 깨닫는지 모르겠습니다. 물질적인 것만이 효도가 아니라는 것을...  

Chẳng hiểu sao chúng ta lại cứ luôn thức tỉnh muộn màng như thế, rằng thể hiện hiếu đạo đâu chỉ bằng vật chất.

  

중요한 시간은 "지금" 이니까요. 

Và thời điểm quan trọng chẳng phải là "Bây giờ" hay sao. 


너무나 당연한 말을 늘 소홀히 여기고 살아갑니다.  

Ta cứ sống mà thường coi nhẹ những câu vốn đương nhiên nên nói với cha mẹ mình.

  

"미안해요", "고마워요", "사랑합니다".  

Đó là "Con xin lỗi cha mẹ", "Con cảm ơn cha mẹ", "Con yêu cha mẹ".

  

무슨 말이든 모두  꺼내 놓을 수 있을 거 같을 때 어쩌면 그땐 이미 내 말을 들어줄 그가 곁에 없을지도 모릅니다. 

Rồi có khi, đến lúc ta có thể nói được những gì muốn nói thì người có thể nghe được những câu đó ấy lại chẳng còn bên ta mà nghe nữa. 


부모님께  사랑한다는 말, 감사하다는 말  절대로 아끼지 말았으면 좋겠습니다.  

Với cha mẹ, chúng ta đừng nên dè sẻn những lời nói yêu thương, cảm ơn.

  

절대로 소중함을 미루지 마세요.  

Tuyệt đối đừng chần chừ với những điều quý giá.