Trứng nở
- Thứ sáu - 25/10/2024 12:14
- |In ra
- |Đóng cửa sổ này
(Ảnh: St)
TRỨNG NỞ
Tự làm vỡ vỏ, chui ra sẽ là một chú gà con có sức sống. Còn để người đập vỡ giúp thì lại thành món trứng chiên chén 1 lần là hết.
Con người, ai cũng thế, đều sống trong vỏ bọc của ngã chấp, thiên kiến và định kiến.
Tự giam mình trong tâm hẹp hòi, không thắng nổi sự bứt rứt, chỉ biết vật vã và đau khổ, đấy chẳng phải là bức tranh ta tự hoạ đời ta đấy ư?
Tự cải thiện bản thân, đấy là thứ phải xuất phát từ việc tự làm vỡ lớp vỏ của mình.
Cải cách tổ chức cũng chỉ khả thi khi ta tự phá vỡ bức tường ngăn. Bức tường của nhận thức, của cơ chế, của thông lệ, của tổ chức...và còn có biết bao bức tường khác nữa?
Vấn đề là
Tuổi tác càng nhiều,
Kinh nghiệm càng lắm,
Địa vị càng cao,
Thì bức tường đó càng dày.
Cái vỏ dày đó, thật chẳng dễ để nhờ ai phá vỡ giúp.
Phải tự phá vỡ mà chui ra.
Quá trình nở bằng việc tự đập vỡ vỏ trứng chính là sự "tự tính phản tỉnh"
Không có sự "tự tính phản tỉnh" triệt để thì chẳng thể cải sửa bản thân, cách tân tổ chức.
(Go In Soo, trích trong "sức mạnh của sự phản tỉnh").
-----
¹자성반성(自性反省, tự tính phản tỉnh): Tự soi lại bản thân.
Dương Chính Chức dịch từ bản tiếng Hàn
부화 -
“스스로 알을 깨고 나오면 한 마리 생명력 있는 병아리가 되고, 남이 깨주면 1회용 계란 후라이가 된다!!”
사람은 누구나 자기만의 아집과 편견과 고정관념의 껍질에 둘러싸여 있다.
스스로 구속하는 비좁은 마음 속에서 답답함을 못 이겨 몸부림치며 괴로워하는 것이 우리네의 자화상이 아니던가?
자기혁신은 바로 이 껍질을 깨고 나오는 데서 출발한다.
조직혁신 역시 이 벽을 깨야만 가능하다. 의식의 벽, 제도의 벽, 관행의 벽, 조직의 벽 등등 얼마나 많은 벽이 있는가?
문제는
나이가 많을수록,
경험이 많을수록,
직위가 높을수록
그 벽이 두텁다는 것이다.
그 두꺼운 껍질은 누구도 다른 사람이 깨주기 어렵다.
스스로 깨고 나와야 한다.
스스로 알을 깨고 나오는 부화과정이 바로 ‘자성반성(自性反省)’¹ 이다.
철저한 자성반성(自性反省) 없이 자기혁신, 조직혁신은 불가능하다.
- 고인수, ‘반성의 힘’ 중 -