Người ấy
- Thứ năm - 05/10/2023 15:28
- |In ra
- |Đóng cửa sổ này
(Ảnh: Xuân Nguyễn)
NGƯỜI ẤY
Với mối quan hệ người với người, ngẫu nhiên gặp, rồi để ý nhau, đấy là Duyên; nếu biết vun vén cho nó, đấy là Phận.
Gặp 3 lần sẽ để ý tới nhau, gặp 5 lần sẽ mở lòng, gặp đến 7 lần tự khắc cảm thấy gần gũi.
Chúng ta phải là người tốt khi gặp nhau, là người tử tế khi chia tay nhau, và là người lưu nhớ thương khi rời đi.
Người thì phải gặp mới hiểu; Tình yêu thì phải nhận trao thì mới rõ được yêu là thế nào.
Nhân duyên mà ta khư khư nắm giữ sợ mất thì chẳng phải là của ta. Người mà dù ta có chút buông lơi mà vẫn tự luôn ở bên ta mới chính là người của ta.
Đấy là người mới nghĩ đến khuôn mặt đã thấy nhớ, là người mới nhắc đến tên là đã chẳng thể quên, là người mà ta nhắm mắt vẫn hiện trong tâm trí, hay là người mà hễ ta mở mắt nghĩ về là lại cảm thấy nhói đau.
Có thể bất kỳ ai cũng có thể khỏa lấp được sự cô đơn, nhưng chỉ có người ấy mới lấp đầy được nỗi nhớ.
Nếu là người ta trân quý, nếu ta luôn quan tâm, chân thành với họ, thì họ sẽ luôn bên ta, và sẽ thành mối duyên phận chẳng bao giờ bị nhạt nhòa bởi thời gian.
Dương Chính Chức dịch từ bản tiếng Hàn
그 사람 -
사람의 관계란 우연히 만나 관심을 가지면 인연이 되고 공을 들이면 필연이 됩니다.
3번 만나면 관심이 생기고 5번 만나면 마음의 문이 열리고 7번 만나야 친밀감이 생깁니다.
우리는 좋은 사람으로 만나 착한 사람으로 헤어져 그리운 사람으로 남아야 합니다.
사람은 만나봐야 그 사람을 알고 사랑은 나눠봐야 그 사랑의 진실을 알 수 있습니다.
꼭 쥐고 있어야 내 것이 되는 인연은진짜 내 인연이 아닙니다. 잠깐 놓았는데도 내 곁에 머무는 사람이 진짜 내 사람입니다.
얼굴이 먼저 떠 오르면 보고 싶은 사람
이름이 먼저 떠 오르면 잊을 수 없는 사람
눈을 감고 생각나는 사람은 그리운 사람
눈을 뜨고도 생각나는 사람은 아픔을 준 사람
외로움은 누군가가 체워줄 수 있지만 그리움은 그 사람이 아니면 채울 수 없습니다.
정말 소중한 사람이라면 늘 배려해 주고 따뜻하게 대해주면 시간의 흐름 속에 잊히지 않는 소중한 인연으로 곁에 남을 것입니다.