Đơn đao trực nhập
- Thứ tư - 01/11/2023 10:52
- |In ra
- |Đóng cửa sổ này
ĐƠN ĐAO TRỰC NHẬP
(Dương Chính Chức)Đơn đao trực nhập (tiếng Hàn 단도직입 tiếng Hán 單刀直入 - Đơn đao trực nhập). Ở đây, đơn - chỉ một, đao - đao, trực - thẳng, nhập - vào.
Nghĩa đen câu này là 1 nhát đao đi thẳng vào bên trong. Một cú "xuyên tâm" ngọt lịm.
Đao là để đâm chém. Mục đích của đâm chém là xuyên vào chỗ cần thiết. Cự ly càng ngắn, tốc độ càng nhanh, động tác càng gọn càng tốt. Thế nên múa may đao kiếm là rườm rà, vô nghĩa, mọi thứ nó phải hiệu quả như Độc cô cửu kiếm của Lệnh Hồ Xung khi xưa, hay Triệt Quyền đạo, hay Quyền Anh ngày nay vậy.
Lời nói cũng vậy. Lời là để nói. Mục đích của nói là để hiểu. Vậy nên nói gì mạch lạc, ngắn gọn, dễ hiểu là tốt nhất. Nói vòng vo là rườm rà, không cần thiết (군말이나 인사말 따위 없이 곧장 요지를 말하거나 에둘러 표현하는 대신 직접 문제점을 지적하는것임).
Vậy nên đao thì có trực nhập, thoại thì có trực ngôn. Đơn đao trực nhập cũng như một lời cho tỏ vậy.