Khô mộc sinh hoa

Khô mộc sinh hoa
Khô mộc sinh hoa (Tiếng Hàn 고목생화 Tiếng Hán 枯木生花 - Khô mộc sinh hoa). Ở đây, Khô - héo, mộc - gỗ, sinh - sinh, hoa hoa. Nghĩa đen của "고목생화" (khô mộc sinh hoa) là hoa mọc ra từ 1 cây khô,




KHÔ MỘC SINH HOA

(Dương Chính Chức)


Khô mộc sinh hoa (Tiếng Hàn 고목생화 Tiếng Hán 枯木生花 - Khô mộc sinh hoa). Ở đây, Khô - héo, mộc - gỗ, sinh - sinh, hoa hoa.


Nghĩa đen của "고목생화" (khô mộc sinh hoa) là hoa mọc ra từ 1 cây khô, tức 1 cây khô tưởng chết hẳn mà vẫn ra hoa. Câu này ý chỉ một vận may, một kết quả tốt ngoài mong đợi trong lúc khó khăn cùng cực.


Dù kết cấu câu từa tựa như nhau nhưng câu "고목생화" (枯木生花 - Khô mộc sinh hoa) này có ý khác hẳn câu "건목생수" (乾木水生 - Can mộc sinh thủy). Người tinh ý, hiểu lý lẽ tự nhiên sẽ thấy tại sao 2 câu lại khác nhau. Các Cụ thử nói về điểm này xem.


Tuy dùng ví về kỳ tích, nhưng người Triều/Hàn hay dùng câu này để ví người vốn khó sinh nở, tưởng tuyệt vọng, bỗng dưng có con, nhất là ví ai đó cố mãi, tưởng tuyệt vọng, cuối cùng sinh con trai.