Tứ diện Sở ca

Tứ diện Sở ca
Tứ diện Sở ca (tiếng Hàn: 사면초가 tiếng Hán: (四面楚歌) Tứ - bốn, diện - mặt, Sở - nước Sở, ca - hát Tứ diện Sở ca có nghĩa là nghe thấy bốn phía có tiếng hát của nước Sở.



 

TỨ DIỆN SỞ CA



Tứ diện Sở ca (tiếng Hàn: 사면초가 tiếng Hán: (四面楚歌)

Tứ - bốn, diện - mặt, Sở - nước Sở, ca - hát

Tứ diện Sở ca có nghĩa là nghe thấy bốn phía có tiếng hát của nước Sở.


Đây là câu chuyện liên quan đến việc Lưu Bang (Hán) vây Hạng Vũ (Sở) ở Cai Hạ. Nửa đêm, Hạng Vũ và quân sĩ nghe thấy tứ phía có nhiều người hát bài hát của Sở, ngỡ Lưu Bang đã chiếm được Sở và bắt người Sở đi lính. Binh sĩ của Hạng Vũ sinh tâm buồn chán, nửa đêm trốn sạch, từ hơn mười vạn còn lại vài trăm người. Hóa ra đây chỉ là đòn "tâm lý chiến" của Lưu Bang quấy nhiễu làm động tâm quân Sở.


Sau này, người ta dùng "Tứ diện Sở ca" để chỉ hoàn cảnh một người đang bị bí bách, bị dồn vào chân tường, hệt như một kẻ bao vây, cô lập, hết đường cứu viện, kiểu bị "thập diện mai phục" vậy.


Tiếng Việt chưa tìm ra câu nào tương ứng mà hay dùng, có câu "tứ bề thọ địch" là giống, nhưng không phải người chữ nghĩa cũng khó hiểu.


 
Dương Chính Chức