• dau-title
  • Góc chia sẻ
  • cuoi-title

Lạnh và rét

Thứ ba - 26/12/2023 10:55




LẠNH VÀ RÉT

(Dương Chính Chức)


Lạnh (차다 - lạnh) là khác với rét (춥다).


Lạnh là (1) cảm giác bề mặt da (살갗) đối với sự vật (물, 손) và cảm giác về tình cảm, thái độ (마음, 태도), còn (2) rét là cảm nhận của ta, của cả cơ thể đối với môi trường (날씨, 날, 겨울...). Nó là hai trạng thái cảm nhận khác nhau. Có một số giải thích rằng rét là mức cao hơn lạnh là sai.


Tiếng Hàn thì chú ý thêm.


- Ta có thể nói 바람이 차다, 찬 바람 và 추운 바람 được nhưng sẽ không nói 바람이 춥다 được vì 춥다 là cảm giác của người cảm nhận chứ không phải của 바람 (찬 바람이 불어 춥다).


- 날씨 thì chỉ đi với 춥다/추운 chứ không có kiểu 날씨가 차다, 찬 날씨.


- 방이/실내가 차다 và 방이/ 실내가 춥다 là 2 cách biểu thị khác nhau. 방이/실내가 차다 là nền, tường lạnh. 방이/실내가 춥다 là cả cái phòng ấy nó làm ta rét, nhưng 집 thì chỉ là 춥다 thôi.


Khi nói "rét quá" thì "너무 춥다", nhưng khi nói "lạnh quá" thì nên dùng "차갑다".


Khi nói về thái độ lạnh thì hay dùng 차갑다 hơn là 차다. Hay dùng hơn chứ không phải không dùng.

 

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.