- Góc chia sẻ
Thất Giáp Sơn
Thứ tư - 03/06/2020 15:37
Hàn Quốc có một bài hát tên Thất Giáp Sơn (칠갑산). Bài không dài, có 2 khổ, nhưng mà buồn, rất buồn. Buồn vì nó là tâm sự của một cô gái phải để lại mẹ già một mình mà theo chồng. Trên đường đi, đứng trên đỉnh Thất Giáp Sơn ngoái lại nhìn mẹ mà khóc.
Sống từ bé với cha mẹ, vừa lớn lên bỏ cha bỏ mẹ lại mà đi theo chồng. Gần thì thi thoảng mới về thăm, xa thì biền biệt. Có ai đó nói xuất giá tòng phu là một cái khổ muôn đời muôn kiếp của đàn bà. Đã nhiều phụ nữ khóc khi nghe bài này, chủ yếu là nhớ cha nhớ mẹ. Chị em, nhất là ai lấy chồng xa nhà nghe thử xem.
https://m.youtube.com/watch?v=vWiRrTe8z-o
Lời bài hát dịch sơ sơ như sau:
“Hỡi ơi, người đàn bà trồng đậu
Ướt đẫm vạt áo ngực rồi
Khóc chi mà nhiều vậy
Lệ đẫm từng lọn đậu xanh
Ngày rời mẹ thân côi theo chồng
Đến đỉnh Thất Giáp còn ngoái lại
Chim kia động lòng cất tiếng than
Làm tan nát thêm lòng con trẻ”
Nguyên tác tiếng Hàn:
“콩밭 매는 아낙네야
베적삼이 흠뻑 젖는다
무슨 설움 그리 많아
포기마다 눈물 심누나
홀어머니 두고 시집가던 날
칠갑산 산마루에
울어주던 산새 소리만
어린 가슴 속을 태웠소”
* Núi Thất Giáp (칠갑산-七甲山) trong bài hát trên nằm ở huyện Thanh Dương ( 청양군), tỉnh Trung Thanh Nam (충청남도).
Tên núi là Thất Giáp bởi được cho là núi thánh, có chứa Thất đại căn nguyên (七大根源)) là 7 vật chất chính tạo nên vạn vật trong vũ trụ là địa, thủy, hỏa, phong, không, kiến, thức (지수화풍공견식(地水火風空見識) và chứa Giáp (甲) là khởi nguồn (시원 - 始源) sinh trưởng của vạn vật, hay còn gọi là thảo mộc sơ sinh chi phu (초목초생지부 - 草木初生之莩).
Dương Chính Chức