Ta và cái bóng của ta

Ta và cái bóng của ta
- Vì sao lại có cái bóng? - Đó là vì bởi có ta - Điều gì khiến ta không tự thấy cái bóng của chính mình? - Bởi ta ở quá gần nó - Cái bóng có thể biến mất không? - Nó sẽ mất chỉ khi ta không còn nữa.

(Ảnh: Pixabay)



 

TA VÀ CÁI BÓNG CỦA TA

 

- Vì sao lại có cái bóng?

- Đó là vì bởi có ta

- Điều gì khiến ta không tự thấy cái bóng của chính mình?

- Bởi ta ở quá gần nó

- Cái bóng có thể biến mất không?

- Nó sẽ mất chỉ khi ta không còn nữa.

- Con đường dẫn xuống địa ngục được lót bởi rất nhiều thiện ý*

- Vào giây phút ta chết trên cây thập tự, cái bóng cũng mất theo. Cả cái bóng của thần chết cũng mất.

 

Dương Chính Chức dịch từ bản tiếng Hàn

나와 그림자  

- 그림자가 생기는 까닭은 무엇입니까?

+ 내가 있기 때문입니다. 

- 자기 그림자를 자기가 보지 못하는 까닭은 무엇입니까?

+ 너무나 가까이에 있기 때문입니다.

- 그림자가 사라질 수 있을까요?

+ 그림자는 오직 내가 사라지는 순간 사라집니다. 

- 십자가에서 자신이 죽는 순간 그림자도 사라집니다. 심지어 죽음의 그림자마저.

- 지옥에 이르는 길은 수많은 선의(善意)로 포장되어 있다.

 

—--

Câu "Con đường dẫn xuống địa ngục Được bao bọc bởi rất nhiều thiện ý" vốn là cách ngôn của Phương Tây (The road to hell is paved with good intentions), hàm ý rằng có những khi một việc được khởi đầu bằng rất nhiều ý tốt nhưng lại có kết quả hết sức tồi tệ. 

 

Câu này hay dùng để chỉ trích việc người ta không cân nhắc gì đến kết quả tốt hay xấu mà cứ quyết làm chỉ vì cho rằng xuất phát bằng thiện ý là ổn.