Thiền định

Thiền định
Trong cuốn Sự Vỡ lẽ của Tâm (마음의 발견) của Nhà Thần học Kim Su Byung (김수병) có một đoạn trích lời của Thiền sư Thích Nhất Hạnh nói về thiền định. Đoạn này sau được rất nhiều người đưa lại.

(Ảnh: Xuân Nguyễn)


THIỀN ĐỊNH

(Dương Chính Chức)

 

Trong cuốn Sự Vỡ lẽ của Tâm (마음의 발견) của Nhà Thần học Kim Su Byung (김수병) có một đoạn trích lời của Thiền sư Thích Nhất Hạnh nói về thiền định. Đoạn này sau được rất nhiều người đưa lại. 

 

Mình không tìm được bản tiếng Việt nên đành dịch từ tiếng Hàn cho mọi người đọc. Vì là dịch nên có thể không đúng nguyên văn tiếng Việt.

 

좋은 씨앗에 물주기

Tưới tẩm hạt giống lành

----- 

 

틱낫한은 명상이야말로 좋은 씨앗에 물주기라고 말한다.

Sư Thích Nhất Hạnh nói rằng Thiền định giống như ta tưới nước vào hạt giống lành vậy. 

 

그는 우리의 마음을 밭에 비유하며 그 밭에는 사랑과 미움 분노 희망 열정 자비와 폭력 등의 다양한 형태의 씨앗이 섞여 있다고 생각한다.

Ông so sánh Tâm ta như cánh đồng, trên cánh đồng đó có rất nhiều hạt giống khác nhau như yêu thương, thù hận, phẫn nộ, hy vọng, hăng hái, từ bi và bạo lực đang nằm lẫn với nhau. 

 

거기에서 부정적인 씨앗을 솎아내고 긍정적인 씨앗에 물을 주는 과정이 명상이다.

Quá trình ta loại riêng những hạt giống tiêu cực, và tưới nước cho hạt giống lành ấy chính là Thiền định.