Đại nghĩa diệt thân

Đại nghĩa diệt thân
Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 대의멸친 (大義滅親 - đại nghĩa diệt thân). Ở đây, đại - lớn, nghĩa - lẽ phải, diệt - giết, thân - thân tộc/họ hàng/người nhà.

 




Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 대의멸친 (大義滅親 - đại nghĩa diệt thân). Ở đây, đại - lớn, nghĩa - lẽ phải, diệt - giết, thân - thân tộc/họ hàng/người nhà.


Nghĩa câu này là vì đại nghĩa người thân cũng giết. Câu này được dùng để nói về một tinh thần đề cao việc hy sinh cái riêng để vì cái chung, vì đất nước, dân tộc.


Thời Xuân Thu Chiến Quốc có người tên là Thạch Thác (石碏 - 석작), trong quá trình tiêu diệt phản tặc Châu Dụ (州吁 - 주우) muốn soán ngôi vua đã phải giết luôn cả con trai mình là Thạch Hậu (石厚 - 석후) vì Thạch Hầu là tay chân đắc lực của Châu Dụ. Câu "Đại nghĩa diệt thân" bắt nguồn từ câu chuyện như vậy.


Có nhiều người hiểu sai câu này là "xả thân vì đại nghĩa". Câu này có nghĩa hơi giống với câu "quân pháp vô thân".


Dương Chính Chức