Nhất võng đả tận
- Thứ năm - 05/03/2020 10:52
- |In ra
- |Đóng cửa sổ này
Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 일망타진(一網打盡 - nhất võng đả tận). Ở đây, nhất - một lần, võng - lưới, đả - đánh, tận - hết sạch.
Ý câu này là quét sạch bằng một mẻ lưới.
Thời Tống Nhân Tông có Đỗ Diễn (杜衍 - ㄷ 연) làm Thừa tướng. Con rể Đỗ Diễn cậy thế hoành hành ngang ngược, biển thủ công quỹ và bị bắt. Người xử vụ này chính là Ngự sử Vương Củng Thìn (王拱辰 -왕공진) vốn là phái chống Đỗ Diễn.
Vương Củng Thìn điều tra kín kẽ, đánh một mẻ, hốt luôn toàn bộ phe cánh Đỗ Diễn. Vương nói một câu là "ta quăng một mẻ, bắt sạch sành sanh" (나는 한 그물로 하나도 남기지 않고 모두 잡았다 - 吾一網打去盡矣 - ngã nhất võng đả khứ tận hỹ). "Nhất võng đả tận" là từ câu này mà ra.
Dương Chính Chức