• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title

27 Điều răn dành cho các ông chồng

Thứ tư - 11/01/2023 14:48


(Ảnh: Đặng Văn Tôn)


27 ĐIỀU RĂN DÀNH CHO CÁC ÔNG CHỒNG

(Dương Chính Chức dịch)

남편이 지켜야 할 27훈 

27 Điều răn dành cho các ông chồng

----- 


훈 (訓) là "huấn", nghĩa là răn dạy. 교훈 là giáo huấn (敎訓), nghĩa là uốn nắn, răn dạy.

*****

1. Hãy hình dung ra cảnh bỗng dưng không có vợ.

Các ông sẽ thấy tối sầm mặt mũi ngay. 

2. Địa vị của vợ là do chồng tạo nên

(Vợ, nội trợ, bà nhớn, phu nhân) 

3. Hãy là người chồng khỏe mạnh.

Đâu có sức khỏe, đấy có hạnh phúc.

Hãy giảm rượu và thuốc lá.

Tiền ấy, hãy dùng vào vun bồi hạnh phúc gia đình. 

4. Hãy làm cho vợ mình trở thành người đàn bà đẹp nhất thế gian.

Và thế là mình được sống với mỹ nhân.

Vợ trở nên béo, hay gầy, cái đó là trách nhiệm của các ông chồng. 

5. Không ai cười nhạo các ông chỉ vì các ông dành cả đời cho vợ mình. 

6. Hãy nghĩ rằng mỗi mỗi ngày đều là ngày cuối cùng của đời mình.

Và hãy dành cho vợ những nụ hôn nồng nàn.

Thi thoảng hãy ôm chặt lấy họ. 

7. Lỗi của vợ thì chỉ nhắc khi có hai người.

Tuy nhiên, đừng nhắc khi đang trên giường. 

8. Hãy tôn trọng phẩm cách của vợ.

Nhất là trước mặt con cái.

Đặc biệt là trước mặt người khác. 

9. Hãy khen vợ ít nhất 1 lần trong ngày

Thi thoảng hãy vỗ nhẹ lưng cho vợ

Rồi thì thầm rằng cảm ơn cô ấy đã vất vả. 

10. Hãy tránh lời bông đùa và hành vi làm tổn thương vợ.

Hãy nói những câu chuyện làm cho vợ vui, lạc quan. 

11. Đừng chỉ mong vợ làm cho mình mà hãy làm cho vợ trước đi. 

12. Hãy yêu vợ sâu sắc vào 

Phụ nữ luôn muốn được yêu. 

13. Đừng động chân động tay với vợ.

Kẻ kém cỏi mới dùng bạo lực.

Phụ nữ vốn mười phần yếu đuối, đừng bạo lực với họ.

Phụ nữ vốn yếu mềm trước yêu chiều, hãy yêu và chiều họ. 

14 Đừng vác chuyện ở ngoài về nhà.

Nhà là nơi bất khả xâm phạm của bạn. 

15. Vợ đang đợi bạn.

Nếu thấy có vẻ về muộn thì hãy báo trước.

Đừng biến điện thoại trở thành vật vô nghĩa. 

16. Đừng bao giờ mang vợ ra so sánh.

Người kém may mắn sẽ chấm dứt cuộc đời bất hạnh khi luôn bị so sánh. 

17. Hãy sống với niềm tin vào tâm linh.

Tâm linh sẽ thúc đẩy tích cực quan hệ giữa hai vợ chồng. 

18. Đồ của bạn cũng chính là của vợ.

Đồ của vợ bạn cũng chính là của bạn.

Thế nên đừng dùng bừa bãi, lung tung. 

19. Yêu vợ một đời

Và hãy dùng sức khỏe của mình để yêu vợ. 

20. Hãy tôn trọng và nuôi dưỡng tính cách và vị thế của vợ mình. 

21. Đừng trở thành kẻ độc tài bạo lực trong gia đình.

Cuối đời sẽ rất bất hạnh. 

22. Một năm, hãy cùng vợ ăn ngoài, leo núi một vài lần. 

23. Đừng quên dịp kỷ niệm ngày cưới và sinh nhật của vợ.

Hãy mua quà, dù chỉ dăm nghìn. 

24. Hãy để vợ quản kinh tế gia đình, để cô ấy thấy cuộc sống có ý nghĩa. 

25. Hãy dành thời gian nói chuyện với vợ.

Không đối thoại, tất sẽ sinh chuyện. 

26. Bỏ tư duy chủ nghĩa hoàn hảo đi.

Thế gian này, ngay cả người mà bạn vừa lòng chắc gì họ đã hài lòng về bạn. 

27. Đừng sống sắc sảo quá, hãy là người chồng ấm áp.

Hoàng hậu có thoải mái thì hoàng cung mới ổn.

Và vua cũng được tự do hơn.


Nguyên tác tiếng Hàn:

01훈. 

아내가 없을 경우를 생각해 보아라.

앞이 캄캄할 것이다.

02훈.

아내의 등급은 남편이 만든다.

(마누라, 여편네, 사모님, 부인)

03훈.

건강한 남편이 되어라. 

건강이 있는 곳에 행복이 있다.

술과 담배를 줄이고 

그 돈으로 가정 행복에 사용하라.

04훈.

당신의 아내를  세계 최고의 미녀로 만들어라.

당신은 미녀와 살 것이다.

아내가 살찌는 것은 또,야위는 것은  남편인 당신의 책임이다.

05훈.

아내를 위하여 당신의 일생을 바쳤다고 해서 아무도 당신을 비웃지 않는다.

06훈.

날마다 마치 최후의 순간이 찾아온 것처럼생각하라.

그리고 따뜻한 키스를 해 주어라,

가끔 안아 주어라.

07훈.

아내의 실수는 단 둘이 있을 때 충고하되,

침실에 들어갈 때는 절대 하지 말라.

08훈.

아내의 인격을 존중해 주라.

더우기 자녀 앞에서

특히 다른 사람 앞에서

09훈.

아내를 하루에 한 번만이라도 칭찬해 주어라.

그리고 때론 아내의 등을 도닥거려주며 

수고했다고 귀속말을 해 주어라.

10훈.

아내의 마음에 상처주는 농담이나 행동을 삼가라

아내에게 즐겁고, 보람 있는 이야기를 해 주어라

11훈.

아내가 해 주길 바라지 말고 먼저 해보아라.

12훈.

아내를 깊이 사랑해 주어라.

여자는 사랑을 받고자 한다.

13훈.

아내에게 폭력을 행사하지 말아라.

미련한 자가 폭력을 쓰는 것이다.

여자는 모든 면에 연약하므로 난폭하게 다루지 말라

여자는 사랑과 분위기에 약하므로  사랑과 분위기를 적절히 사용하라.

14훈.

바깥에서의 일은 집에 가지고 가지 말아라.

집은 당신의 성역이다.

15훈.

아내가 기다린다.

늦을 것 같으면 사전에 연락해 주어라.

핸드폰은 폼으로 가지고 다니지 마라.

16훈.

절대 비교하지 말라. 

못난이는 일평생 비교하다가 

불행한 일생을 마친다.

17훈.

신앙생활을 하라. 

신앙생활은 부부의 사이를 돈독하게 하는 행복의 지름길이다.

18훈.

당신이 갖고 있는 것은 아내의 것이다.

아내한테 있는 것은 당신것이다.

아무 곳이나 엉뚱한데 사용하지 말라.

19훈.

일생동안 아내를 사랑하고 

아내를 위해서 건강을 사용하라.

20훈.

아내의 개성과 위치를 존중하여 주고 키워주도록 하라.

21훈.

가정에서 난폭한 독재자가 되지 말라.

말로가 불쌍하다.

22훈.

외식이나 등산을 1년에 몇번이라도 함께 해 보아라

23훈.

결혼기념일과 아내의 생일을 잊지 말라,

5000원짜리도 좋다.

24훈.

가정 경제는 아내가 갖게 하여  

보람을 갖게 하라


25훈.

대화의 시간을 갖으라.

대화가 없으니 노사분규가 일어난다.

26훈.

완전주의를 버리라. 

세상에 당신 마음에 맞는 사람은 

당신도 안맞는다.

27훈.

지나치게 예리하게 살지말고 따뜻한 남편이 되라.

왕후가 편안해야 집안이 편안하고 

왕도 자유로울 것이다.


Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.