• dau-title
  • DƯƠNG CHÍNH CHỨC
  • cuoi-title
Tìm hiểu thành ngữ: Ngu công di sơn

Tìm hiểu thành ngữ: Ngu công di sơn

Thành ngữ tiếng Hàn, Hán, Việt: 우공이산(愚公移山 - ngu công di sơn. Ở đây, Ngu- đần, công - ông già (Thư Công là ông già nuôi khỉ, Ngu công là ông già chất phác), di - dời chuyển, sơn - núi.

border
Ngày Phật thành Đạo

Ngày Phật thành Đạo

Ngày 08/12 Âm lịch là ngày được cho là Đức Thích Ca thành Đạo, đạt đại giác ngộ thành Phật.

border
Tìm hiểu thành ngữ: Hoa rụng nước trôi

Tìm hiểu thành ngữ: Hoa rụng nước trôi

Thành ngữ tiếng Hán, Hàn, Việt: 낙화유수(落花流水 - lạc hoa lưu thủy. Ở đây, lạc - rụng, hoa - hoa, lưu - trôi, thủy nước. Câu này có nghĩa là hoa rụng nước trôi với 3 hàm ý.

border
Thăm thành cổ

Thăm thành cổ

Cổ thành trầm mặc Rêu phong phủ đầy Phố cũ còn đấy Người xưa giờ đâu.

border
Tìm hiểu thành ngữ: Quyền mưu thuật số

Tìm hiểu thành ngữ: Quyền mưu thuật số

Thành ngữ tiếng Hàn, Hán, Việt: 권모술수(權謀術數 - quyền mưu thuật số. Ở đây, quyền - quyền thế, mưu - mưu lược, thuật - kỹ thuật/biện pháp, số - sự tính toán.

border
Tìm hiểu thành ngữ: Sáng ba chiều bốn

Tìm hiểu thành ngữ: Sáng ba chiều bốn

Thành ngữ tiếng Hàn, Hán, Việt: 조삼모사 (朝三暮四 - triêu tam mộ tứ. Ở đây, triêu - buổi sớm, mộ -buổi chiều, tam - ba, tứ - bốn. Ý câu này là sáng ba chiều bốn.

border
Tìm hiểu thành ngữ: Tự nghiệp tự đắc

Tìm hiểu thành ngữ: Tự nghiệp tự đắc

Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 자업자득 - 自業自得 - tự nghiệp tự đắc. Ở đây, tự - tự mình, nghiệp - quả nghiệp, đắc - được nhận.

border
1, 2, 3 ... 158 159, 160 161 162  Trang sau
 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.