Lạnh và rét
- Thứ ba - 26/12/2023 10:55
- |In ra
- |Đóng cửa sổ này
LẠNH VÀ RÉT
(Dương Chính Chức)
Lạnh (차다 - lạnh) là khác với rét (춥다).
Lạnh là (1) cảm giác bề mặt da (살갗) đối với sự vật (물, 손) và cảm giác về tình cảm, thái độ (마음, 태도), còn (2) rét là cảm nhận của ta, của cả cơ thể đối với môi trường (날씨, 날, 겨울...). Nó là hai trạng thái cảm nhận khác nhau. Có một số giải thích rằng rét là mức cao hơn lạnh là sai.
Tiếng Hàn thì chú ý thêm.
- Ta có thể nói 바람이 차다, 찬 바람 và 추운 바람 được nhưng sẽ không nói 바람이 춥다 được vì 춥다 là cảm giác của người cảm nhận chứ không phải của 바람 (찬 바람이 불어 춥다).
- 날씨 thì chỉ đi với 춥다/추운 chứ không có kiểu 날씨가 차다, 찬 날씨.
- 방이/실내가 차다 và 방이/ 실내가 춥다 là 2 cách biểu thị khác nhau. 방이/실내가 차다 là nền, tường lạnh. 방이/실내가 춥다 là cả cái phòng ấy nó làm ta rét, nhưng 집 thì chỉ là 춥다 thôi.
Khi nói "rét quá" thì "너무 춥다", nhưng khi nói "lạnh quá" thì nên dùng "차갑다".
Khi nói về thái độ lạnh thì hay dùng 차갑다 hơn là 차다. Hay dùng hơn chứ không phải không dùng.