- Sáng tác mới
Chiêm trũng
Nhớ thời dấp nước nụ cười cánh hoa ướt sũng nhạt người môi son Mây đen ầng ậng vo tròn ngâm da đồng trũng mưa còn còn mưa Móng chân vàng úa cáu chua
Mẩu đất
Này anh bạn vừa tiện tay vứt bỏ Mẩu đất thừa sau khi vuốt chiếc bình Chút đất ấy công trời người nhào nặn Và sau hết kiếp đời ta để lại…
Ngựa gỗ thành Tơ-Roa
Kết thúc bởi cú lừa, con ngựa gỗ thành Tơ-Roa, Từ khởi nguồn hơn thua quả táo vàng danh hiệu. Ngựa với Táo chẳng có gì đồng điệu,
So sánh
Đứng trước bình hoa ta tự hỏi Mình và hoa, hoa đẹp hay mình thật may là hoa không biết nói Mình tự khen phong độ thông minh
Nhịn
Nhịn người đâu phải ta ngu An hoà gìn giữ giả mù như không Tự buông cởi trói trong lòng Cho ta thanh thản thong dong nghĩa tình. Nhịn người đâu phải câm thinh
Duyên
Duyên là ăn ở nết na Đoan trang thùy mị thật thà vui tươi Duyên là khiêm tốn tuyệt vời Sâu tâm hồn sống thảnh thơi nhẹ nhàng Duyên là tâm trí mở mang
Đồng bệnh tương liên
Đồng bệnh tương liên (tiếng Hàn 동병상련 tiếng Hán 同病相憐 -Đồng bệnh tương liên). Ở đây, đồng - cùng, bệnh - bệnh, tương - lẫn nhau, liên - thương cảm.