• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title

Bất vấn khúc trực

Thứ bảy - 18/04/2020 22:29



 


Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 불문곡직 (不問曲直 - bất vấn khúc trực). Ở đây, bất - không, vấn - hỏi, khúc - cong, trực - thẳng.


Câu này nghĩa là không hỏi cong thẳng gì cả.


Hàm ý khúc ở đây không phải cong mà là sai, trực không phải thẳng mà là đúng, tức hàm ý là ai đó tùy tiện, làm bừa cái gì chẳng kể đúng sai (어떤 것이 옳고 어떤 것이 그른지 묻지 않고 무작정 자신의 판단을 실행에 옮길 때 자주 사용하는 표현).


Cấu trúc quen thuộc là "불문곡직하고 무엇을/어떻게 한다...". Ví dụ như “그는 부임하자마자 불문곡직하고 죄인들 곤장부터 치기 시작했다.” (khi về làm quan, chẳng hỏi đúng sai, cứ đè tội nhân ra làm vài hèo).


Dương Chính Chức

 

Từ khóa: n/a

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.