• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title

Dục tốc bất đạt

Chủ nhật - 03/05/2020 16:45

 

 

 

Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 욕속부달 (欲速不達 - dục tốc bất đạt).ở đây dục - muốn, tốc - nhanh, bất - không, đạt - được.

 

Nghĩa câu này là muốn nhanh thì lại không được như ý , hàm ý là cái gì cũng phải có quá trình, không thể nhảy cóc, bỏ qua giai đoạn được. Đẩy nhanh quá đôi khi lại hỏng việc (일을 빨리하려고 하면 도리어 이루지 못함).

 

Đây không phải là một câu khuyên người khác cứ làm cái gì cũng phải chậm mà là khuyên đừng sốt ruột, nóng lòng, đừng nhảy cóc, cứ làm từ tốn, đến đâu chắc đấy.

 

Đi từng bậc thang thì sẽ đi đến bậc cuối, nhảy cóc thì chỉ được vài bậc là đuối, có khi không đi tiếp được nữa. Nước rót từ từ mới đầy, đổ òa vào bát, lại ra ngoài hết.

 

Dương Chính Chức

 

Từ khóa: n/a

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.