• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title

Duyên mộc cầu ngư

Thứ sáu - 03/07/2020 21:26

 

Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 연목구어(緣木求魚 - duyên mộc cầu ngư). Ở đây, duyên mộc - leo cây, cầu - tìm, ngư - cá.

 

Trong Kinh dịch có Quẻ Lôi trạch Quy Muội bao gồm Nội quái là ☱ (Đoài) và Ngoại quái là ☳ (Chấn).

 

Xét tượng quẻ thì Quẻ Đoài chồng lên quẻ Chấn là tượng âm dương bất giao, vì vậy nó có hình tượng “leo cây tìm cá”.

 

“Duyên mộc cầu ngư” là việc một người muốn bắt cá, nhưng không tìm ở dưới nước mà trèo lên cây, đương nhiên thất bại. Vậy nên câu này ám chỉ việc dùng sai cách nên “Mưu sự bất thành”. Việt Nam mình cũng có câu "bao giờ trạch đẻ ngọn đa" để ví việc vô lý không thể xảy ra.  Khi bói dịch mà va vào quẻ này thì tốt nhất là ngồi ơ nhà lôi trà ra uống, lôi rượu ra nhậu cho lành.

Dương Chính Chức

 

Từ khóa: duyên mộc, cầu ngư

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.