- Góc chia sẻ
Ba giới cấm
Thứ ba - 19/05/2020 08:17
Quân tử thì có phải cấm kỵ điều gì không? Có đấy. Cụ Khổng Tử có nêu 3 giới cấm của bậc quân tử. Sách Luận ngữ (논어) đã nêu, sách "Đình huấn cách ngôn" (정훈격언) của Khang Hy cũng nêu. Hôm nay, Lời hay (좋은 글) giới thiệu lại về 3 giới cấm này. Lời văn dễ hiểu, người đọc có thể tham khảo cách chuyển ngữ từ Hán âm sang Hàn ngữ, Việt ngữ.
Ba giới cấm
Người quân tử có 3 giới cấm, đó là lúc còn nhỏ, khí huyết chưa định, cần phải cấm sắc; khi trưởng thành tráng niên, khí huyết dương cương, cần phải cấm tranh đấu; khi về già, khí huyết đã suy, cần phải tiết chế dục vọng.
Nguyên văn:
Quân tử hữu tam giới: Thiểu chi thì, huyết khí vị định, giới chi tại sắc; cập kỳ tráng dã, huyết khí phương cương, giới chi tại đấu; cập kỳ lão dã, huyết khí ký suy, giới chi tại đắc.
Chuyển ngữ: Dương Chính Chức
Nguyên tác tiếng Hàn:
삼가야 할 세 가지
군자에게 경계해야 할 바가 셋 있으니 젊어서는 혈기가 일정하지 않으니 경계해야 할 것이 여색에 있고 장성해서는 혈기가 왕성하기 때문에 경계해야 할 것이 싸움에 있으며 늙어서는 혈기가 쇠약하니 경계해야 할 것이 탐욕에 있다.
君子有三戒: 少之時 血氣未定 戒之在色, 及其壯也 血氣方剛 戒之在鬪, 及其老也 血氣旣衰 戒之在得.
군자유삼계: 소지시 혈기미정 계지재색, 급기장야 혈기방강 계지재투, 급기노야 혈기기쇠 계지재득.