• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title

Đại nghĩa diệt thân

Thứ hai - 17/02/2020 13:42

 




Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 대의멸친 (大義滅親 - đại nghĩa diệt thân). Ở đây, đại - lớn, nghĩa - lẽ phải, diệt - giết, thân - thân tộc/họ hàng/người nhà.


Nghĩa câu này là vì đại nghĩa người thân cũng giết. Câu này được dùng để nói về một tinh thần đề cao việc hy sinh cái riêng để vì cái chung, vì đất nước, dân tộc.


Thời Xuân Thu Chiến Quốc có người tên là Thạch Thác (石碏 - 석작), trong quá trình tiêu diệt phản tặc Châu Dụ (州吁 - 주우) muốn soán ngôi vua đã phải giết luôn cả con trai mình là Thạch Hậu (石厚 - 석후) vì Thạch Hầu là tay chân đắc lực của Châu Dụ. Câu "Đại nghĩa diệt thân" bắt nguồn từ câu chuyện như vậy.


Có nhiều người hiểu sai câu này là "xả thân vì đại nghĩa". Câu này có nghĩa hơi giống với câu "quân pháp vô thân".


Dương Chính Chức

 

Từ khóa: n/a

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.