
- Góc chia sẻ

Góc học tiếng Hàn: Lỡ
Thứ ba - 02/12/2025 10:22

GÓC HỌC TIẾNG HÀN: LỠ
(Dương Chính Chức)
1. Điều đầu tiên cần nói là không có "해". Cấu trúc này là V+아/어 버리다. "해" đặt ở đó là thừa.
2. Điều thứ hai là cấu trúc này không chỉ là "lỡ", một ám chỉ về hành động thực hiện quá mức ngoài ý muốn, mà cấu trúc này còn dùng cho hành động được chủ động thực hiện. Cách giải thích tại "Cách sử dụng" chưa chính xác.
”버리다“ với nghĩa đen là vứt bỏ, nên khi ghép với động từ khác, về mặt chủ động, nó mang hàm ý dứt khoát, và hay được dịch là "béng", "tuột", "mất"....tuỳ văn cảnh mà dùng từ phù hợp nhưng phải nêu được ý là dứt khoát.
- 잊어 버리다: quên béng mất, quên luôn (그를 잊어 버리라: quên hắn ta đi, quên luôn hắn ta đi)
- 말해 버리다: nói luôn ra, nói tuột ra
- 가 버리다: đi mất, đi mất dạng
- 먹어 버리다: ăn mất, ăn luôn mất rồi.



