- Trang thơ
Cánh Anh Đào sẽ trắng
Thứ sáu - 05/05/2023 16:12
(Ảnh: Trần Bảo Toàn)
CÁNH ANH ĐÀO SẼ TRẮNG
Không dứt mưa
Không ngừng gió
Cánh đào đỏ rơi
Lạnh, run, kiệt sức.
Giọt và giọt nhỏ xuống
Anh đào khóc
Nó sẽ trắng... sẽ trắng...
Một thời đẹp vừa qua... như thế.
18.03.2023,
Nguyễn Phương Thủy
Dịch từ nguyên tác tiếng Đức:
KIRSCHBLÜTE WIRD WEIß
Unaufhörlicher Regen
Unaufhörlicher Wind
Rosa Kirschblüte fiel
Zittert, kalt, erschöpft.
Tropft und tropft...
Kirschblüte weint
Sie wird weiß... wird weiß...
So vergeht die schöne Zeit.
18.04.2011
Nguyễn Phương Thủy