- Trang thơ
Thu đã đi
Thứ hai - 27/11/2023 16:42
(Ảnh: Ngô Loan)
THU ĐÃ ĐI
(Nguyễn Phương Thủy)
Ngày thu đến, Tăng-gô... đắm say...
Lá nhảy xoay, ta ôm nhau thật chặt
Cơn gió lạnh, tim ấm êm cảm xúc
Trời xanh, mây trắng... thật gần.
Rồi một ngày, mùa thu ra đi
Sương xám mờ.. lặng yên bên bờ suối.
Gió cô đơn, nước mắt quanh tim
Lá rụng chìm…say đắm tăng-gô.
Anh đã đi, có may mắn theo cùng
Em đứng đây...
bên bờ suối...
lặng yên...
Tiếng Anh: THE FALL HAS GONE
Autumn came, tango... Passion...
Leaves danced, we hugged each other tightly.
Cold wind, feeling warmed the heart.
Blue sky, white clouds... so close...
One day the fall left.
Gray fog... Silent by the river.
Lonely wind, tears around the heart.
Leaves were falling... Passion... Tango...
You left, happiness followed you.
I am there...
by the river...
still...
Tiếng Đức: HERBST IST GEGANGEN
Der Herbst kam, Tango... Leidenschaft...
Blätter tanzten, wir umarmten uns fest.
Kalter Wind, Gefühl wärmte das Herz.
Blauer Himmel, weiße Wolken... so nah...
Eines Tages ging der Herbst.
Grauer Nebel... still am Fluss.
Einsamer Wind, Tränen um das Herz.
Blätter fielen... Leidenschaft... Tango...
Du bist gegangen, Dir folgte Glück.
Ich bin da...
am Fluss...
still...
25.11.2011
Nguyễn Phương Thủy