- Văn học dân gian
Cách sống để mỗi ngày trong tuần là một ngày đẹp
Thứ hai - 21/02/2022 21:42
(Ảnh: Kim Anh)
MỖI NGÀY TRONG TUẦN LÀ MỘT NGÀY ĐẸP
(Dương Chính Chức dịch)
Hàn Quốc gọi tên các Thứ trong Tuần bằng Nhật Nguyệt + Ngũ hành, đó là:
Thứ Hai: Nguyệt, 월, 月
Thứ Ba: Hỏa, 화, 火
Thứ Tư: Thủy, 수, 水
Thứ Năm: Mộc, 목, 木
Thứ Sáu: Kim, 금, 金
Thứ Bảy: Thổ, 토, 土
Chủ Nhật: Nhật, 일, 日
Trên cơ sở tên gọi các Thứ đó, Sư Pháp Đính (법정스님) có một bài khuyên ta sống theo tên của bảy ngày trong tuần:
일주일을 좋은 날로 사는 방법
Cách sống để mỗi ngày trong tuần là một ngày đẹp
----
1. 월(月) Nguyệt (thứ Hai)
월요일은 달처럼 살아야 합니다. 달은 컴컴한 어두운 밤을 비춰 주는 역할을 합니다.
Thứ Hai hãy sống như mặt trăng. Trăng giúp chiếu sáng bầu trời đêm tăm tối.
2. 화(火) Hỏa (thứ Ba)
화요일은 불을 조심해야 합니다. 수많은 공덕이라도 마음에 불을 한 번 일으키게 되면 그 동안 쌓아온 공덕이 모두 타버리게 됩니다.
Thứ Ba hãy cẩn thận lửa. Dù đã tích muôn vàn công đức, nhưng chỉ một ngọn lửa khởi lên, công đức bấy lâu dồn tích sẽ cháy hết.
3. 수(水) Thủy (thứ Tư)
수요일은 인생을 물처럼 살아가리라고 다짐하는 날입니다. 물은 갈 길을 찾아서 쉬지 않고 흘러갑니다. 하지만 언제나 낮은 곳을 택해가지 높은 곳으로 가는 법이 없습니다. 항상 사람은 물처럼 고개 숙이고, 남의 말을 존중하고 ,어질고, 순한 자세를 가져야 합니다.
Ngày thứ Tư là ngày ta phát tâm sống để đời này kiếp này được như nước. Nước tự tìm đường, chảy mãi không ngừng. Và nó luôn chỉ chọn vùng thấp mà đi chứ chẳng màng nơi cao. Con người ta cũng nên như nước, biết cúi đầu, tôn trọng lời người khác, thiện lương, gìn giữ tâm thế thuần lành.
4. 목(木) Mộc (thứ Năm)
목요일은 나무처럼 살아야 합니다. 한 그루 나무가 커서 그늘이 되고, 기둥이 되듯, 그 집안의 기둥이 되고, 그 나라의 기둥이 되고, 대들보가 될 수 있는 사람이 되기 위해 노력합니다.
Ngày thứ Năm, ta hãy sống như cây. Một cái cây lớn lên, tạo bóng mát, tạo điểm tựa, ta cũng phải nỗ lực để thành trụ cột trong nhà, thành điểm tựa, rường cột của xã tắc.
5. 금(金) Kim (thứ Sáu)
금요일은 천금같이 말을 할 줄 알아야 합니다. 똑 같은 말을 하더라도 남에게 상처주고, 섭섭하고, 괴로운 말, 죄 짓는 말을 하지 말고, 가치 있고, 진솔하고 정직한 말을 해야 합니다.
Ngày thứ Sáu hãy biết nói lời quý giá ngàn vàng. Cùng một ý, hãy nói sao để người khác không tổn thương, không phiền lòng, không đau khổ, đừng tạo khẩu nghiệp, hãy nói lời có giá trị, chân thật, ngay thẳng.
6. 토 (土) Thổ (thứ Bảy)
토요일은 흙과 같이 마음을 써야합니다. 아무리 더러운 똥, 오줌이라도 덮어주고 용서해 주는 흙과 같이 마음을 써야 합니다.
Ngày thứ Bảy, hãy dụng Tâm như Đất. Luôn phải có lòng bao dung như Đất, sẵn sàng che đi những thứ bẩn thỉu như phân, nước tiểu trên nó.
7. 일(日) Nhật (Chủ Nhật)
태양입니다. 저 밝은 태양은 두 가지 공덕을 가지고 있습니다. 그 하나는 만물을 성숙 시켜 주는 일입니다. 여름에 태양이 없으면 곡식이 익지 않습니다. 냉혈 동물들이 되어서는 안 됩니다. 따뜻한 기운과 밝은 태양의 모습처럼 항상 우리도 따뜻한 마음가짐과 밝은 표정으로 살아야 합니다.
Đấy là Mặt trời. Mặt trời rực sáng kia có hai thứ công đức. Trong đó có việc giúp vạn vật sinh trưởng. Vào mùa hè, thiếu ánh nắng, ngũ cốc sẽ không chín. Chúng ta cũng không thể thành động vật máu lạnh. Chúng ta cũng phải có tấm lòng ấm áp và thái độ sống tươi sáng như khí vận ấm áp và hình ảnh sáng lạn của Mặt trời vậy./.