- Văn học dân gian
Bỉ thượng bất túc, bỉ hạ hữu dư
Thứ ba - 13/06/2023 15:09
BỈ THƯỢNG BẤT TÚC, BỈ HẠ HỮU DƯ
Bỉ thượng bất túc, bỉ hạ hữu dư (tiếng Hàn: 비상부족 비하유여; tiếng Hán 比上不足 比下有餘). Bỉ - so, thượng - trên, hạ - dưới, bất - không, túc - đủ, hữu - có, dư - thừa.
Câu này ý so với kẻ giàu thì mình không đủ đầy bằng, nhưng so với kẻ nghèo thì vẫn dư giả chán. Tiếng Việt có câu tương tự: Trông lên thì chẳng bằng ai, ngó xuống thì cũng ít ai bằng mình.
Sống trên đời nên biết tự hài lòng với bản thân, cần biết đủ, đừng có tham.
Từ khóa:
n/a