• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title
Rằm tháng Bảy - Trung Nguyên Tiết.

Rằm tháng Bảy - Trung Nguyên Tiết.

Ở một vài nước như Trung Quốc, Hàn Quốc, Triều Tiên có Tam Nguyên Tiết (三元節, 삼원절) trong đó Thượng Nguyên (上元, 상원) là Rằm tháng Giêng (hay còn gọi là Nguyên Tiêu Tiết

border
Trâu chọi

Trâu chọi

Anh em mà lại cứ đánh nhau Đánh đâu không đánh cứ đánh đầu Thắng thua đến lúc vào nồi tất Chủ thắng chủ thua bạc cả râu.

border
Đố là con gì? Bò tót

Đố là con gì? Bò tót

Thấy đỏ là xông lên ngay Chẳng cần phải biết bố mày là ai Hai kẻ tay không tranh tài Tài giỏi gì cũng một vài pha nguy. 2/ Thả ra là đánh nhau ngay Thấy đỏ là húc thằng này ngộ ha Không cần biết trẻ hay già Đặc biệt địch thủ toàn là đàn ông.

border
Minh kính chỉ thủy

Minh kính chỉ thủy

Minh kính chỉ thủy (tiếng Hàn 명경지수 - tiếng Hán 明鏡止水 - Minh kính chỉ thủy). Ở đây: minh - sáng, kính - gương, chỉ - dừng, thủy - nước.

border
Đố là con gì?

Đố là con gì?

Chỉ vì hám cỗ lòng dê Nhảy vào chậu mực để về cho nhanh Vẽ bạn nào đỏ nào xanh Còn mình chấp nhận làm anh đen sì.

border
Bất cộng đới thiên

Bất cộng đới thiên

Bất cộng đới thiên (Tiếng Hàn 불공대천 Tiếng Hán 不共戴天 - bất cộng đới thiên). Ở đây: bất - không, cộng - cùng, đới (đái) - đội, vác, thiên - trời. Câu này nghe cái là biết ngay câu "không đội trời chung" trong tiếng Việt.

border
Chỉ lộc vi mã

Chỉ lộc vi mã

Chỉ lộc vi mã (tiếng Hàn 지록위마 tiếng Hán 指鹿爲馬 - Chỉ lộc vi mã). Ở đây, Chỉ - chỉ chỏ, lộc - hươu, vi - cho là, mã - ngựa. Nghĩa đen câu này là "chỉ hươu bảo ngựa".

border
1, 2, 3 ... 5 6 7 ... 68 69 70  Trang sau
 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.