• dau-title
  • Dịch thơ
  • cuoi-title

Phó mặc sự đời

Thứ ba - 28/10/2025 06:55




(Ảnh: Pixabay)



PHÓ MẶC SỰ ĐỜI

 

Đôi khi tốt hơn hết

Là phó mặc sự đời

Cứ để cho họ đi

Chẳng chọi nhau đến cuối

Cũng chẳng cần mong đợi

Giải thích hay trả lời

Và không mong đợi người

Hiểu bạn từ đâu đến

Nguyễn Hoàng Lâm dịch

Nguyên tác tiếng Anh:

Sometimes it’s better to just let things be,
let people go,
don’t ask for explanations,
don’t chase answers and
don’t expect people to understand
where you’re coming from.

 

Từ khóa: n/a

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.