• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title

Dĩ Di Chế Di

Thứ hai - 30/10/2023 16:29





DĨ DI CHẾ DI

(Dương Chính Chức)


Dĩ Di chế Di (tiếng Hàn 이이제이  tiếng Hán 以夷制夷 - dĩ Di chế Di). Ở đây, Dĩ - dùng làm, Di - mọi, chế - chế ngự.


Nghĩa đen câu này là dùng dân mọi rợ để khắc chế dân mọi rợ.


Xưa, thời Hậu Hán, vùng Hoa Hạ (화하 - 華夏) được coi là trung tâm và 4 phía được coi là những vùng lạc hậu, là loại mọi rợ (오랑캐) gồm Đông Di (東夷 - 동이), Tây Nhung (西戎 - 서융), Nam Man (南蠻 - 남만), và Bắc Địch (北狄 - 북적). Sau này, người ta dùng Man di (蠻夷 - 만이) để chỉ chung chung 4 phía này, hoặc chỉ những tộc người chưa được khai hóa. Hồi đó, khi thảo phạt Di, Hoa Hạ không cử binh trực tiếp mà tìm cách dùng Di này để khắc chế Di kia, vừa được việc, lại nhàn, tránh đổ máu cho Hoa Hạ. Lãnh thổ Bán đảo Triều Tiên hiện nay bị liệt vào Đông Di, phía Bắc lãnh thổ Việt Nam hiện nay thuộc về Nam Man.


Sau này, người ta ám chỉ cái kế mượn tay người này để khống chế, khắc chế người kia, nhàn thân, vẫn được việc là "dĩ Di chế Di". 

 

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.