- Sáng tác mới
Trong tiếng Triêu Tiên, Hàn Quốc (Tiên Hàn) có 3 từ đều được dịch là “ủng hộ” sang tiếng Việt, đó là "지지하다", "옹호하다", và "성원하다". Cả 3 từ này đều được dùng thông dụng. Khi dịch 3 từ này sang tiếng Việt thì đơn giản vì ta cứ “ủng hộ” là xong. Tuy...
Bân đan xong áo, thế là thôi Nhân tình nhốn nháo chạy khắp nơi Mèo nép lò than mong sống sót Chó chui xó khuất ước được yên
Cá chép rúc bùn chìm xuân mộng Gà trống rủ mào đắm chiêm bao...
tao đang về họp lớp đó mày ơi đường cách trở muôn nơi ngược nẻo xa xôi tao mấy lần đổi xe ngược xuôi rồi chuyển tuyển lòng quay quắt một nỗi lòng vì nơi đến là bến cũ sông xưa nơi gốc rạ mái tranh nghèo......
Bệnh tả, hay còn gọi là hổ dịch (虎疫) là bệnh tiêu chảy, có tính truyền nhiễm khuẩn tả qua nước. Khi bị, bệnh nhân sẽ bị tiêu chảy và mất nước, mất nước nặng có thể bị tử vong. Tả (瀉, đại tiện lỏng) mà có máu thì gọi là lỵ (痢, đại tiện ra máu), tả lỵ hay kiết lị....
Cùng trong Thái dương hệ mà 8 vạn năm mới lại lướt qua lại. Thật là tình đậm đà quá mà .Không hiểu 8 vạn năm trước, khi C/2023 A3 lướt qua địa cầu, mình đang là gì nhỉ? Một cái cây? Một tảng đá? Một anh chàng đẹp trai hoặc một cô gái kiều diễm?...
Người sống mãi trong lòng (심장에 남는 사람 là bài hát của Triều Tiên, do một ca sĩ Hàn Quốc hát. Bài này mình đã hát, chắc phải cả trăm lần, khi còn học và làm việc tại Bình Nhưỡng hồi trước....
Ở một vài nước như Trung Quốc, Hàn Quốc, Triều Tiên có Tam Nguyên Tiết (三元節, 삼원절) trong đó Thượng Nguyên (上元, 상원) là Rằm tháng Giêng (hay còn gọi là Nguyên Tiêu Tiết...
Tên gọi giấy tờ chứng minh thân phận công dân tại mỗi nước một khác nhau. Xét riêng trong các nước đồng văn với nhau thì tên gọi "Căn cước" của Việt Nam cũng là rất đặc thù....
Tên gọi giấy tờ chứng minh thân phận công dân tại mỗi nước một khác nhau. Xét riêng trong các nước đồng văn với nhau thì tên gọi "Căn cước" của Việt Nam cũng là rất đặc thù....
Có câu Sông có khúc, người có lúc (강은 굽이 있고 인간도 때가 있다). "Lúc" có khi chỉ là khó khăn để thử thách ta thôi... Lee Geun Tae (이근대), tự 축전(畜田 , Súc Điền), sinh 1901- mất 1965, học giả Triều Tiên có bài "xả tâm" khá hay....
Trà Sơn Đinh Nhược Dung 다산 정약용(茶山 丁若鏞, Trà Sơn Đinh Nhược Dung, 1762년 ~ 1836년) là quan văn, nhà triết học, nhà thơ của thời Hậu Choson (Triêu Tiên) có bài thơ Độc tiếu (獨笑) rất hay....
Trà và Thiền thì có lan quyên gì với nhau không? Tùy ạ.1. Mục đích của Thiền là để hiểu về cái gốc (bản thể) tự nhiên của cơ thể, tâm trí. Sau khi hiểu rồi thì đưa chúng (cơ thể, tâm trí) hướng về với cái gốc tự nhiên đó....
Đính thiên lập địa (tiếng Hán 顶天立地; tiếng Hàn정천립지 - đính thiên lập địa) Ở đây, Đính (顶) là đội trên đầu, Thiên (天) là trời, Lập (立) là đứng, Địa (地) là đất. Đính thiên lập địa là hình ảnh một người đứng đầu chạm vào trời, chân đứng trên đất...
Từ xưa, ở Trung Quốc, gió thổi vào mỗi mùa đều có đặc điểm riêng về phương vị, không phải là mùa đấy gió chỉ thổi từ phía đấy đến mà đa phần gió từ phía đấy đến. Vì vậy, người ta đặt tên gió vừa theo mùa, vừa theo phương vị. Cụ thể:...
Giáp Thìn là Thanh Long, tức rồng xanh. Thìn là ngôi của rồng rồi nên dễ hiểu. Giáp là dương mộc, sắc xanh, vậy nên gọi là Thanh Long (靑龍)), cũng còn gọi là Thương Long (蒼龍). Cũng phải nhắc lại rằng tên của 12 chi không phải tên của 12 con vật,...
Ngày 04/02/2024 là Lập Xuân. Khi qua Đông Chí một thời gian, mặt trời đảo về Bắc Bán Cầu nhiều hơn, những tia nắng ấm áp bắt đầu xuất hiện rọi xuống Bắc Bán cầu. Thế là Lập Xuân....
Những ngày cuối năm sau đợt mưa lạnh lê thê, đầu tháng chạp nắng vàng chợt bừng lên rạng rỡ trải dài trên miệt vườn đất bãi quê tôi. Và kìa trên triền sông Hồng đã sáng rực lên sắc hoa chờ đón Tết....
Khóm lan nhà tôi đã cố gắng tồn tại sự sống của nó được ba năm. Người ta bảo đây là loại lan được nhân giống trong phòng thí nghiệm nên khó thích nghi với môi trường thay đổi, tuổi thọ không được là bao; không sánh được với giống lan rừng, loài lan tự nhiên, hoang dã, sức đề kháng rất đáng nể....
Nay đang là tháng Chạp, tức tháng âm lịch thứ 12 trong năm. Tiếng Việt vốn không có cái tên "tháng mười hai âm lịch" mà chỉ có "tháng Chạp" thôi. Tháng cuối cùng của năm, Trung Hoa gọi là Lạp Nguyệt (臘月)....
Dĩ Di chế Di (tiếng Hàn 이이제이 tiếng Hán 以夷制夷 - dĩ Di chế Di). Ở đây, Dĩ - dùng làm, Di - mọi, chế - chế ngự. Nghĩa đen câu này là dùng dân mọi rợ để khắc chế dân mọi rợ....
Nếu kết quả này không như mong đợi, bạn hãy thử sử dụng công cụ tìm kiếm của Google dưới đây!