- Góc chia sẻ
Bân
Thứ sáu - 04/04/2025 09:10
(Ảnh: Đặng Văn Tôn)
BÂN
(Dương Chính Chức)
Bân đan xong áo, thế là thôi
Nhân tình nhốn nháo chạy khắp nơi
Mèo nép lò than mong sống sót
Chó chui xó khuất ước được yên
Cá chép rúc bùn chìm xuân mộng
Gà trống rủ mào đắm chiêm bao
Ừ thì cũng lạnh nhưng nào tệ
Đó đây, nam nữ nép vào nhau
Ở Việt Nam ta gọi đợt rét vào mùa Xuân, tầm tháng 3-4 là rét nàng Bân, tại Bân vụng về đan áo len xong khi trời đã Xuân ấm áp khiến ông Trời già vì con mà làm rét trở lại khiến thiên hạ khổ sở.
Ở Triều Tiên, Hàn Quốc thì không có sự tích kiểu đấy thì phải, chưa nghe bao giờ, chỉ gọi ví von là 꽃샘추위 (Rét ganh hoa), ý là xuân về hoa nở đẹp, cái Rét thấy thế ganh ghét khó chịu nên quay trở lại để hoa chết cóng chết héo (không tính mấy cái tên kiểu đợt rét muộn 늦추위).
샘 được lấy từ "시새움하다“ trong đó 새움 viết tắt thành 샘.