- Góc chia sẻ
Người sáng tác
Thứ hai - 02/06/2025 09:39
(Ảnh: Pixabay)
NGƯỜI SÁNG TÁC
(Dương Chính Chức)
Trong "Lá thư buổi sáng" (아침의 편지), nhà văn Hàn Quốc 고도원 (高道源/Cao Đạo Nguyên) có nói đến khái niệm về người sáng tác, ta hay gọi là nhà văn, hay tác giả. Khá thú vị.
Ai cũng có câu chuyện của mình, nhưng có khi người khác lại là tác giả viết ra câu chuyện ấy.
“Tác giả là người tạo nên câu chuyện. Họ tìm được viên ngọc ở ngay nơi mà mọi người chê là tầm thường. Con người ta, ai cũng có câu chuyện của riêng mình. Câu chuyện ấy bắt nguồn từ những chuyện có thực mà bản thân họ đã trải nghiệm. Khi sắp xếp trình tự câu chuyện ấy, rồi thêm vào những điều tưởng tượng đầy thú vị thì khi ấy, một câu chuyện hay ho ra đời. 작가*는 이야기를 만드는 사람이다. 많은 사람들이 허접하다고 생각하는 바로 그 지점에서 보석을 발견하는 것이 작가이다. 사람은 누구나 자기만의 이야기가 있다. 그 이야기는 자기가 적접 경험한 실화에서 시작된다. 그 실화를 앞뒤로 배열하고 흥미진지한 상상을 더하면 멋진 이야기가 탄생한다”
* Chữ Hán của 작가 là 作家 (tác gia), tức là người sáng tác, gần giống với "tác giả"(作者) của Việt Nam, bên là Nhà sáng tác, bên là Người sáng tác. Dịch sang tiếng Việt lúc là nhà văn, lúc là tác giả, khi là người sáng tác. Thực ra dịch là gì thì còn tùy bối cảnh, như dựa theo loại hình tác phẩm (소설, 시, 에세이스트, 동화, 극...), hay dựa theo lĩnh vực (각본, 웹툰, 라이터, 방송,...).