- Góc chia sẻ
Đồ cũ
Thứ ba - 22/07/2025 10:10
(Ảnh: Pixabay)
ĐỒ CŨ
(Dương Chính Chức)
Đành là vẫn có câu "đồ mới bạn cũ" để chỉ điều có giá trị. Tuy nhiên, không phải ai cũng nghĩ thế. Họ vẫn thích đồ cũ. Phải chăng là họ hoài cổ?
*****
전동 칫솔이 나와도 칫솔은 버려지지 않았다.
Dù đã ra bàn chải điện, người ta vẫn không bỏ bàn chải thường.
자동우산이 나와도 우산은 버려지지 않았다.
Dù đã xuất hiện ô che tự động bật mở, người ta cũng vẫn dùng ô che bấm tay.
TV가 나와도 라디오와 영화는 사라지지 않았으며새로운 노래가 나와도 옛 노래는 끊임없이 연주되고 있다.
Dù đã có tivi, thì đài ra-đi-ô và rạp chiếu phim vẫn còn đó. Dù ra nhiều bài hát mới thì bài hát cũ vẫn được ưa dùng.
새로운 것은 환영받지만 익숙한 것은 사랑받는다.
Vốn là cái mới thì luôn được đón chào, cái quen thuộc luôn được yêu thương.
Từ khóa:
n/a