- DƯƠNG CHÍNH CHỨC

Thế cô thủ hòa
Trong phim hoạt hình "Vị sinh" (미생/ 未生) nói về cờ vây, có một phân cảnh nói về "Thế cô thủ hoà" (勢孤取和/세고취화): Can đảm không chỉ là dám nhảy vào chỗ nguy hiểm. Can đảm còn là việc ta cứ lặng lẽ bước tiếp con đường của mình, làm ngơ trước sự thôi thúc muốn nhảy vào đang bùng lên mạnh mẽ trong ta.


Nỗi khổ của người vợ
Cậu trẻ tuổi ấy nhìn sáng sủa thế, cô vợ xinh xắn vậy, vừa có con nhỏ, thế mà đánh không nương tay. Nhìn thấy nặng lòng phết. Đấy chỉ là một trường hợp trong muôn trường hợp thôi.


Đường đời và bạn đồng hành
Sống riết rồi mới thấy đường đời chẳng phải lúc nào cũng là đường cái quan bằng phẳng mà cũng có lúc là những khúc đường rừng lên xuống khiến ta hổn hển mệt nhoài. Cũng có cả con đường mà có lúc vừa gục ngã, tưởng như bỏ mạng, nhưng rồi ngồi nghỉ chốc lát lại thấy ánh sáng ngọn đèn lóe lên từ xa.

Lời hay
Người không rành việc làm nông sẽ nghĩ rằng ruộng phải đầy nước thì lúa mới lên nhanh. Nhưng nếu ruộng luôn đầy nước, lúa sẽ bị ủng, chỉ một trận gió nhỏ cũng bị đổ ngã. Do vậy, thi thoảng, người ta phải rút nước, để ruộng khô ráo, có vậy thân lúa mới cứng cáp.


Thuế quan và Quan thuế
Nhân đang ồn ào về thuế, mình nhớ là tiếng Việt và tiếng Hàn có sự khác nhau về dùng từ, đó là từ "thuế quan" (稅關/세관) và "quan thuế" (關稅/관세). Nghĩa của từ bị ngược nhau, dễ dùng nhầm.


Tham tịch, tham gia, tham dự
Mấy hôm nay thấy có bài viết về phân biệt 참석 (tham tịch), 참가 (tham gia), 참여 (tham dự). Cách giải thích đều không được rõ, thậm chí rối bởi kiểu giải thích là "모임에 참석하다 là tham dự cuộc họp", hay "참가하다 là nhấn mạnh vào sự tham gia sự kiện" vậy.


Mọi thứ đều có thời điểm
Đừng tiếc mà để dành nhồi nhét đồ ăn ngon vào tủ lạnh để ăn dần. Đồ bị làm lạnh sẽ giảm độ tươi, mất vị ngon. Cái gì ngon hãy ăn trước. Đồ tốt hãy dùng trước. Đừng nâng niu đồ đắt, đồ quý rồi để dành dùng sau. Hết mùa, hết thời chẳng dùng được rồi lại thành "đồ cổ".
