• dau-title
  • Văn học dân gian
  • cuoi-title

Suất thú thực nhân

Thứ sáu - 22/05/2020 10:22

 

 

Thành ngữ tiếng Hàn, Hán: 솔수식인 (率獸食人 - suất thú thực nhân). Ở đây, suất - coi sóc, thú - con thú, thực - ăn, nhân - người.

Câu này có nghĩa là thả thú ra ăn thịt người.

Đây là câu của Mạnh Tử nói trong (Đằng Văn Công hạ 滕文公下): “Nhân nghĩa sung tắc, tắc suất thú thực nhân” (仁義充塞, 則率獸食人). 

Có những kẻ ác, ác đến mức thả thú ra để vồ người ăn thịt, suỵt chó cắn người. Đấy là biểu hiện của khi nhân nghĩa không còn. Người xưa dùng câu này để phê phán quan lại nào đó hà khắc, quên hết nhân nghĩa, ức hiếp dân lành.
 

Dương Chính Chức

 

Từ khóa: n/a

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.