• dau-title
  • Góc chia sẻ
  • cuoi-title

Góc học tiếng Hàn: Hầu như không, Hiếm khi

Thứ ba - 03/02/2026 16:52



(Ảnh: Nguyễn Trọng Bằng)



HẦU NHƯ KHÔNG, HIẾM KHI

(Dương Chính Chức)

 

1. "거의 안 + V" không phải là "hiếm khi" mà là "hầu như không". Nghiêng về nhấn mạnh KHÔNG. Sau nó dùng phủ định.

 

- 뉴스를 거의 안 봐요: hầu như không xem tin tức

- 그를 거의 안 만난다: hầu như không gặp anh ấy

 

2. "Không hề" mạnh hơn hầu như, đó là “전혀”, sau nó cũng là phủ định.

 

그를 전혀 안 만나요: không hề gặp anh ta.

 

3. Còn dùng với ý là "hiếm khi" là ý rằng có nhưng rất ít. Nhấn mạnh ý ÍT.

"Ít khi", "hiếm khi" dùng 가끔만 (가끔 dịch là "thi thoảng").

"Rất hiếm khi" thì dùng 아주 가끔

Sau nó không dùng phủ định.

 

그를 가끔 만나요: thi thoảng có gặp anh ấy

뉴스를 아주 가끔 봐요: hiếm khi xem tin tức.

 

Các bài viết liên quan:

Những tác phẩm cũ hơn:

Những tác phẩm mới hơn:

 
Mời các Tác giả gửi bài cộng tác cho Ban Biên tập Nhà Búp qua hộp thư email: nhabup.vn@gmail.com
Văn phòng Thường trực Ban Biên tập Nhà Búp: Số 24, Lý Thường Kiệt, Q. Hoàn Kiếm, TP. Hà Nội;
Ngoài địa chỉ: www.nhabup.vn, bạn có thể truy cập vào website này qua các tên miền quen thuộc: www.nhabup.net hoặc www.nhabup.com
Website đang được thử nghiệm và điều hành phi lợi nhuận, bởi các tình nguyện viên.